Love you and love me

Love-you-and-love-me

Love U and love me

Từ xưa đến nay em chưa từng quên những ngọt ngào lúc đã ở bên anh

Love U anh love me

Từ xưa đến nay em chưa từng hoài nghi anh mãi là duy nhất đối với em

Nhưng đột nhiên dường như em đã mất anh

My love, em lạnh đến mức dường như không thể thở được

Nhưng đột nhiên dường như không thể trở lại được

Giống như một con cá đã mất đi phương hướng ở Bắc Cực

I miss U now, where are U going

Nỗi nhớ đã từng ở trong đáy biển dịu dàng

I miss U now,where are U going

Muốn đem sự ấm áp của xích đạo đến nơi bắc cực lạnh lẽo nhất

Love U and love me

Nếu như anh vẫn còn có sự cảm ứng tâm linh

Thì anh hãy chỉ dẫn cho em bơi về nơi anh

Love U and love me

Đợi đến khi biển không còn một giới hạn nào nữa

Liệu em còn có thể vào trong lòng anh nữa được không?

赤 道 和 北 枿-xích đạo và bắc cực (em đoán đây là bài hát của một nàg tiên cá)

love you and love me

从不 曾 忘 记 , em chưa từng quên

Cong bu ceng wang ji

和 你 在 一 起 的 甜 蜜 những lúc ngọt ngào ngồi bên anh

He ni zai yi qi de tian mi

love you and love me

从不 曾 怀 疑 , em chưa từng hoài nghi rằng

Cong bu ceng huai yi

你 是 我 永 远 的 唯 一 anh có phải là người mãi mãi em yêu duy nhất

Ni shi wo yong yuan de wei yi

可 是 忽 然 仿 佛 丢 了 你 nhưng bỗng nhiên dường như em mất anh

Ke shi hu ran fang fu diu le ni

my love 我 冷 得 无 法 呼 忸 hơi thở của em như lạnh giá hoàn toàn

My love wo leng de wu fa hu xi

可是 仿 佛 回 不 去 nhưng dường như nó quay về ( chỗ nì em cũng không thể dịch được)

Ke shi hu ran fang fu hui bu qu

象 是 只迷 路 在 北 枿 的 鱼 giống như một con cá lạc đường giữa bắc cực lẻ loi

Xiang shi zhi mi lu zai bei ji de yu

I miss you now where are you going

想 念 曾 绿 温 暖 的 海 底 em nhớ đến đáy biển ấm áp

Xiang nian ceng jing wen nuan de hai di

I need you now where are you going

想 让 赤 道温 暖 最 寒 冷 的 北 枿 em muốn đem cả xích đạo ấm áp về bắc cực lạnh lẽo

Xiang rang chi dao wen nuan zui han leng de bei ji

love you and love me

如 果 你 还 有 感 应 Ví như anh vẫn còn chút cảm ứng

Ru guo ni hai you gan ying

就 指 引 我 游 向 你 hãy chỉ dẫn cho em để em bơi về phía anh

Jiu zhi yin wo you xiang ni

love you and love me

但 大 海 无 边 无 际 nhưng biển xanh vô bờ vô bến mi.gif

Dan da hai wu bian wu ji

我 还 能 不 能 重 回 到 你 的 怀 里 liệu em có thể lại quay về trong vòng tay anh

Wo hai neng bu neng chong hui dao ni de huai li

NGUỒN: INTERNET

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *